道地檳城人不會把亞參叻沙給稱為“檳城亞參叻沙”,對他們來說連亞參兩字也是多餘的,叫叻沙就好,因為大家都有共識;除非要吸引外來觀光客,又另當別論。冠上“檳城”,就像隔了一段距離遠遠觀望,不是外人的口吻,就是人在異鄉對故鄉及自己身份的一種表態。
所以,當你在海南島上觀光的時候,無意間看到“海南雞飯”的招牌,大可不必有種“終於找到”的快感,因為那是衝著你來的!島上居民過年過節所說的“吃雞飯”,其實就是我們新馬人所謂的“海南雞飯”!
海南雞飯起源自海南“文昌雞”的說法,已是不爭事實,問題是當地人並沒這個稱謂,所以很多人在早期到海南尋根時找不到“海南雞飯”,就以為那是一道海南人在海外南洋的飲食再創。
其實,文昌雞是海南島上極負盛名的傳統菜式,列為海南“四大名菜”之首;無論筵席、酬神或過年過節的喜慶場合都派上用場。傳統吃法,就是以全雞燙熟白斬為主,配上雞油及雞湯所烹煮成的“雞飯”,再佐以沾醬,與新馬海南雞飯的做法相去不遠。
文昌雞,顧名思義,因產於海南省文昌縣(現已撤縣設市)而得名。傳統做法當然以 “白斬雞”為主,最能展現雞肉的鮮美特質;至於 “雞飯”,則是農村家庭在逢年過節殺雞還神之際,善用留下的雞油以及燙雞時所剩的雞湯煮成,再趁熱把飯給捏成網球般大小的飯糰。海南人所說的“吃雞飯”,包含雞飯和白斬雞;然而當你到餐館點食“四大名菜”中的文昌雞,端上桌的就可能只是一盤“白斬雞”而已。
由於海南雞飯不像肉骨茶,有著海外再創的華人飲食身份,所以在回首文昌雞飯下南洋之際,與其強調某某人某某檔是“海南雞飯”的開山鼻祖,不如從歷史演進的角度出發,去探尋上個世紀初的移民潮中,海南先民們在新馬一帶的活動風貌,或能找到更貼近史實的部份。
No comments:
Post a Comment